Думаю, многие из вас уже и не слышали слово "курмыш". Хотя, наверное, люди постарше и те, кто вырос в селе, еще активно его употребляли. И думали, что слово-то, в общем, всем понятное.
Кстати, есть два варианта его употребления - "курмаш" и "курмыш". Так, в словаре Даля зафиксирован именно вариант "курмаш":
м. симб. ряд изб, поселок, порядок, одна сторона улицы, | сар. пашенка особняком
Отсюда мы узнаем, что значения достаточно близкие. Но слово-то - диалектизм, который используется в двух регионах!
И почему?
Дело в том (по одной из версий, но мне она кажется самой убедительной), что на севере нашей области в то время находился Курмыш (до 1922 года) - уездный город, ныне - село, входящее в состав Нижегородской области. То есть самый дальний рубеж нашего региона. Но как слово попало в использование саратовчанам? В то время протяженность нашей губернии была куда больше - границы с Саратовской проходили ниже Сызрани, приближаясь к Хвалынску. Так что ничего удивительного в такой "миграции" слова нет. Но, думаю, сегодня это слово в Самарской области знают, а вот в Саратовской уже вряд ли.
Кстати, Курмыш поселение очень старое - основали его в 1372 году. Вот только сегодня от города осталось всего ничего - живет там около тысячи человек.